Что смолкнул веселия глас? Раздайтесь, вакхальны припевы! Да здравствуют нежные девы И юные жены, любившие нас! Полнее стакан наливайте! На звонкое дно В густое вино Заветные кольца бросайте! Подымем стаканы, содвинем их разом! Да здравствуют музы, да здравствует разум! Ты, солнце святое, гори! Как эта лампада бледнеет Пред ясным восходом зари, Так ложная мудрость мерцает и тлеет Пред солнцем бессмертным ума. Да здравствует солнце, да скроется тьма! |
Пушкин
(из Шекспира) начало комедии «Мера за меру» Дук Вам объяснять правления начала Ескал Дук Анджело Послушен вашей милостивой воле, Дук Анджело, жизнь твоя являет
|
Вдали тех пропастей глубоких, Где в муках вечных и жестоких _____
Где слез во мраке льются реки,
|
Везувий зев открыл — дым хлынул клубом — пламя Широко развилось, как боевое знамя. Земля волнуется — с шатнувшихся колонн Кумиры падают! Народ, гонимый страхом, Под каменным дождем, под воспаленным прахом, Толпами, стар и млад, бежит из града вон. |
Эпиграмма на Аракчеева А. А.
В столице он — капрал, в Чугуеве — Нерон:
|